久久久精品一区中文字幕,a级毛片在线播放,男女污污污午夜网站免费,青柠影视在线播放,国产91精品在线观看,柠檬福利视频色导航,日本欧美大码a在线观看,亚洲精品国产一区二区久久久

易教網-北京家教
當前城市:北京 [切換其它城市] 
www.eduease.com 請家教熱線:400-6789-353 010-64450797 010-64436939

易教網微信版微信版 APP下載
易教播報

歡迎您光臨易教網,感謝大家一直以來對易教網北京家教的大力支持和關注!我們將竭誠為您提供更優質便捷的服務,打造北京地區請家教,做家教,找家教的專業平臺,敬請致電:010-64436939

當前位置:家教網首頁 > 家庭教育 > 鐘道隆教授與英語學習逆向法【推薦】

鐘道隆教授與英語學習逆向法【推薦】

【來源:易教網 更新時間:2025-11-04
鐘道隆教授與英語學習逆向法【推薦】

他45歲自學英語口語,一年后成為翻譯.

他52歲自學電腦,成為電腦作家,迄今已寫作與翻譯了38本書.

他57歲學習和研究記憶方法,能背出圓周率1800余位.

他60余歲以極大的熱忱,催人奮進言行,鼓勵人們學習英語的熱情,使許許多多的人走向成功之路.

他就是曾任某學院少將副院長的鐘道隆教授.

為什么屢攻英語不克?如何擺脫"啞巴英語"狀態?如何聽懂英語廣播?鐘道隆教授用自己45歲自學英語口語,一年后成為翻譯的經歷,通過眾多用逆向法學習英語而成功的活生生的例子,為學英語的人找到了一條出路。

鐘教授與許多人一樣,曾花很大功夫學習英語,先后學過《英語900句》、《今日英語》等書和錄音帶。學的時候對著書看,似乎沒什么不明白的地方,但是由于基礎不扎實和方法不當,花的功夫不少,收獲卻不大。到頭來始終擺脫不了尷尬的"啞巴"狀態。

19初他采用逐詞逐名聽寫錄音的方法進行學習。他先是學了5個月的基礎知識,然后就每天聽寫英語廣播錄音,他的聽寫是原始意義的聽寫,一個收錄機、一支筆、一打紙,除了詞典以外,沒有任何文字課本。一遍聽不懂,就把磁帶倒回去再來一遍,直到完全聽懂為止。

就這樣,一年半內累計業余學習時間達3000小時,終于成為口語翻譯。并總結出了"聽、寫、說、背、想"五法并舉且收效顯著的"英語學習逆向法"。

鐘道隆教授創制英語學習逆向法

一、啞巴英語的尷尬

我上中學時沒有學過音標,基本上是跟著教師念,對不對不得,而知。有時會鬧出笑話,例如dining一room中的第一個i,不發i,而發ai,但是教師讀成i,我們也就跟著讀錯了,后來才糾正過來。上大學以后改學俄語,大學畢業以后又自學過一些英語,能閱讀有關的專業書籍。

但是從來沒有學過“聽”和“說”,基本上是“啞巴英語”。

1945歲時第隨團去法國和德國參觀。當時我能閱讀自己熟悉的專業書刊,算是代表團中英語水平比較高的。但一到外國,除了一般的問候語以外幾乎都聽不懂,說不了,所以根本聽不懂技術講解。對于熟悉的專業書面材料,如果是用大寫字母寫成的說明,一時還反應不過來,需要在腦子中翻譯成小寫才看得懂。

代表團團長還不時地鼓勵我“膽子大一些”。其實哪里是什么膽子大小的問題,聽不懂,說不了,看不懂,哪里來的膽子?在國外期間,我與每一個不會外語的人一樣,口袋里裝著一個紙條,上寫“我住在XXX旅館,請把我送回去。”以防一旦走失時使用。

我當時是某設計院總工程師,高級工程師,看著這樣的紙條,心里真有一種說不出的被侮辱感,“我這個中國高級工程師和總工程師只有這樣的水平,與文盲差不多,外國人怎么會看得起我們?”發憤之心油然而生,回國以后下決心發奮學習,努力提高英語口語能力。

二、自學一年成翻譯

我問外國人,是不是因為到了中國,才故意把講話的速度放慢了?他們笑著回答說:“我們一直是用同一個語速講的,只不過是你的聽力提高了,覺得我們講得慢了。”從這些經歷中我看到了自己的進步。

由于英語水平的提高,技術講座中翻譯譯得對不對我也能作出判斷了。有時翻譯與我的理解不一致,在場的外籍華人一般情況下都說我的理解對(當然這里起主要作用的是我懂專業,其實專業翻譯們的英語水平比我高多了)。這種情況重復多了,中國電子設備系統工程公司總經理19初訪問德國前提出讓我當翻譯。

這是我萬萬沒有想到的,我回答說干不了。但他堅持說我干得了,并給了我很多鼓勵。于是我進行了詳細的準備,擬定了一些情景對話。如:一到海關,可能問什么,怎么回答,參觀時可能會有什么問題,怎么翻譯等等,并且把準備好的稿子對著錄音機念,再放出來給自己聽,看像不像。

盡管進行了這樣準備,一到國外,實際對話時完全不是那么一回事,不是聽不懂就是說不了,困難極了。當時我手里隨時拿著一個本子,有聽不懂的,說不了的就立即記下來,晚上回到旅館,再累也要查詞典,看會話手冊,一定要把白天不明白的地方搞懂了以后才休息。

這件事情對我是一個轉折,大大地增加了我的自信心,確信自己是能學會英語的。能承擔口譯任務以后我仍然一點也不放松自學,每天仍堅持學習英語,以做到“曲不離口”、“常學常新”。有時別人間我:“你已經會說會聽了,就行了,為什么還花這么多時間學英語?”我只有回答說:“我喜歡英語”。

這也是真的,比方說春節的時候,家里別的人看春節電視節目一直到半夜一兩點,我就一直學習英語到半夜一兩點。

與學其他知識一樣,自學英語必須要有一絲不茍和精益求精的學習精神,碰到問題要打破砂鍋問到底,不達目的決不罷休,只要搞不懂就一直要掛在心上,一有機會就要學要問。

對于學到的東西決不要滿足于一知半解,而要深入鉆研,把邊邊角角的有關知識都搞清楚,只有這樣才會如同小學生學語文一樣,每天都能學到新的詞,掌握的英語知識才會越來越多,水平才會越來越高。下面舉幾個典型的例子。

聽到了Khmer Rouge,其中Rouge一詞聽不懂。兩年后聽一篇有關美國婦女化妝的文章,其中提到rouge(口紅),這才恍然大悟,原來是“紅色高棉”,存在兩年左右的問題終于有了答案。

Condition一詞與醫學有關的解釋一般只作“條件和狀態”講,但在形容人有心臟病時用heart condition,覺得解釋成“心臟條件和狀態”都不太通順。后來從一本新出版的Longman詞典中,才知道這個詞可以直接作“病”解。

聽有關菲律賓*領袖阿基諾被刺的消息時,不斷地聽到tar mac一詞,根據發音找不著,后來請教一美國工程師,才知道是“柏油碎石路”,是從tar macadam一詞簡化而來的。

又如錄下The peace talks between lran and lraq went into square one這樣一句話,根據上下文推測出是兩伊和談沒有取得什么進展的意思,但是手頭的詞典上沒有square one這個詞組,無法確切得知是否聽寫對了,因此見人就問。

后來拿著錄音給一個從加拿大回來的博士聽,他肯定了我聽寫的是對的。我并沒有到此為止,到處找詞典,后終于在The Penguin Dictionary of English ldioms上找到了如下有關back to square one的解釋:

Back to square one back to the very beginning of some task or enterprise as a result of a setback. The allusion is to the game of Ludo when a player is sent to square one if he lands on the wrong square.這樣,對于這個詞的來歷就知道了。

知道了就有用,China Daily l97月7日有一個標題是這樣寫的:Back to square one on talks over Northern lreland. 又如從慢速英語有關經濟消息的節目中聽寫出derivatives一詞,查詞典,其解釋為“衍生的,派生的;

導數”,找不到與經濟有關的解釋,不知道指的是什么。

直到后來英國巴林銀行的職員利森案發后,各種新聞媒介上有關derivatives的報導增多,才知道該詞的漢語譯名為“衍生金融商品”,專指由利率或債券、外匯或匯率以及股票或股價指數等現貨市場衍生出來的金融商品,主要有期貨futures、期權option trading和掉期swap種類型。

我比較注意總結學習經驗,每隔一段時間要回憶一下有什么經驗教訓和體會。我采用的學習方法沒有有形的課本,一開始只有聲音,必須“聽、寫、說、背、想”五法并舉,才能搞清楚錄音說的是什么,等到全部錄音都聽寫出來了,才有一個有形的課本,與通常的從有形的課本人手的“正向”方法不同,是“逆向”進行的,故名逆向法。

采用逆向法自學英語有很多優點。把經驗和體會寫出來就是已經出版發行的《慢速英語入門》、《科技英語聽力自學要訣》、《英語學習逆向法》、《聽力過關技巧》以及《英語新聞廣播常用詞語選編》等五本書。

從此以后,我經常給別人講如何學習英語,尤其是19以來,經常輔導各個層次的人學習英語,對他們學習碰到的各種問題有了進一步的了解,對逆向法優點的體會也就更深刻了。

三、我是在國內學會的

有的人認為我學會英語是因為經常出國。其實我是學會了英語才出國的,不是出國以后才學會英語的。當然,在國外,有很好的學習英語的客觀條件和學好英語的可能性。但把可能性轉換成現實性,充分利用有利條件,還是要通過自己的努力。不少人地出國,但就是沒有學會英語。我第二次出國就當翻譯了。

其實就我本人學到英語知識的多少來說,有時在國內每天學的英語知識比在國外還多。因為在國外,有不少事務性的工作要做,尤其是作為翻譯出去,事務性工作就更多,沒有更多的時間坐下來學習英語。而在國內,一天下來學上五六個小時,可以學習不少英語知識。

一位同事以前認為我是通過出國才學會英語的,后來他和我一起去荷蘭,看到我在國外也是每天堅持聽錄音,才說:“原來你是這樣學會英語的。”

有的人只看到我現在的英語水平比較高這個結果,不了解這個結果是通過怎樣的艱苦努力才達到的。于是很容易認為我聰明,記憶力特別好,所以學會了英語。其實記憶力不是天生的,而是后天鍛煉得到的一種能力。關于我是怎樣通過刻苦努力才學會英語的,我可以舉出三個人的話來說明這一點。

一位是我在沈陽工作時的領導,看到我廢寢忘食日復一日地苦學英語,對我說:“像你這樣學,是要感動上帝的”。另一位是中國電子設備系統工程公司的一位工作人員,她每天上班路過我辦公室時總是看到我在聽寫,很有感觸他說:“我沒有見過一個像你這樣用功學英語的人”。

后一位就是我的妻子,看見我一有空就學英語,錄音機哇啦哇啦地響個不停,說:“你怎么這么笨,學了這么長的時間還學不會?”其實別人說我聰明不是一件很光彩的事嗎?為什么我不順著說下去:“是呀!

對我來說學習英語是一件很容易的事,有空的時候聽聽錄音帶,寫一寫,不知不覺就學會了”,從而使別人更認為自己確實是夠聰明的呢?因為事實不是那么一回事。有一位看了我《慢速英語人門》初槁的人對我說:“你不應該把自學英語的實際困難如實地寫出來,而應該把它說得容易一些,這樣讀者才有信心來學”。

我沒有采納他的意見,因為知識的問題是一個科學的問題,來不得半點虛假。我要如實地把自學的困難說夠,以便使讀者有充分的思想準備。

而且實踐證明,對困難估計得多一些比估計得少一些有利。對困難估計得多一些,就會腳踏實地,不會怠于求成。對困難估計不足就會企圖在短期內速成,結果半途而廢。為了學會英語,我下的功夫是很大的。下面舉幾個具體的例子:堅持每天聽寫A4的紙20頁,不達目的絕不休止,晚上開會晚了也要補上。

從191月31日到192月我調到北京為止,三年內寫了一柜子的聽寫記錄,用去了圓珠筆芯一把(當時我把用完了的筆芯插在筆筒里,要看看用了多少就能學會英語),聽壞電子管錄音機9部,半導體收錄機3部,單放機4部,翻壞詞典兩本(因為我不斷地在上面寫和畫)。所以我經常對別人說:“詞詞皆辛苦”。

這是我發自內心的話,并不是什么夸大之詞。

四、剛起步時水平并不高

有人認為我起步聽寫時的英語水平已經很高了,所以學會了。其實并不是這樣,191月31日我聽寫的第一條新聞記錄稿如下(括弧內為聽不懂的詞):

Iran’s foreign minister has condemned Canada for helping six American (diplomats ) escape from lran. He said the action violated international law and may lead to (worse) (treatment) for the fifty American (hostages) remaining in Tehran. The foreign minister warned that Canada would have to pay for its action. The six American (diplomats )(fled ) United States,embassy in Tehran when lranian (militants) (seized) the building on December 4th. The six (diplomats) hid in Canadian embassy for twelve weeks and left lran a few days ago by using Canadian passports, They returned to the United States on Wednesday. In Washington, the state department (called again on) Iran to release the remaining American hostages in Tehran. It said they must be freed before any effort can be made to (improve ) the(relations ) between the United States and lran, The hostages have been held for eighty一eight days.

一共只有10來行的記錄中,屬于生詞就有:

condemn、diplomat、violate、treatment、 hostage、 fled、embassy、militant、seize等九個。

寫出來認得但是聽不出來的還有:

worse、call on、improve、relation等四處。

由此可見我剛起步時的英語水平是不高的,恐怕現在大部分中學和大學畢業的人都要比我當時的水平高多了。

五、見縫插針

學習英語要花大量的時間,到哪里去找這么多的時間呢?魯迅曾經說過:“時間就像海綿里的水,只要愿擠,總是有的”,用我們通常的口頭語來說就是要“見縫插針”。下面簡單介紹一下在各個不同情況下我是如何“見縫插針”,擠時間學習英語的。在沈陽工作時我是單身一人,沒有家務負擔,比較有利于學習。

剛開始的起步階段,必需“大劑量”地學,用很多時間。所以一般我都提前一個多小時起床,早飯前學兩個小時左右,晚上再學三四個小時,這樣每天至少可以學五六個小時。星期日照常提前起床,從五點半學到八點半吃第一頓飯,學三個小時。

飯后洗澡,九點半開始,一直學到下午四點半吃第二頓飯為止(北方單位節假日一般只吃兩頓飯),晚飯后活動一個多小時到七點左右,然后再學到十一點,這樣總計可以學習十幾小時;其他節假日放幾天假就學幾天。比方說春節,就一連學上四天或五天。

每個人的具體情況和想要達到的英語水平不同,并不一定非得每天學這么長時間不可。不過學習的收獲與你付出的勞動成正比。尤其是在起步階段,每天起碼要學三個小時以上,以期盡快地登上一個臺階。

在北京工作期間,我不住在工作單位,每天從家到辦公室,單程需乘70分鐘左右的公共汽車,來去約需三小時,業務工作又比在沈陽時忙多了,怎么辦?我很快就“自適應”了,找到了學習英語的時間。

首先是早晨五點二十分起床后,不論是洗漱、做早飯還是吃早飯,都聽錄音,上班路上還是聽錄音,提前一小時到辦公室以后,立即查聽不明白的詞,并把聽明白的內容輸入電腦。這樣從起床到上班的兩個半小時內,一直沒有離開過英語,起碼可以頂一個小時吧!

下班回來路上還是聽錄音,吃了晚飯以后從八點到十點半再學兩個半小時,這樣一天可以保證能學三個小時以上。星期天與節假日與在沈陽單身時一樣,學十幾個小時。

19單身在南京工作,又有了學習英語的大好條件,在近四年時間里,把大部分業余時間用在自學和輔導別人學習英語上,既提高了英語水平,又積累了一定的教學經驗。

19初退休以后,學習英語的時間更多了,每天聽(錄)兩個小時的英語廣播,有聽不懂的地方就逐詞逐句地摳,不但提高了英語水平和開闊了眼界,也為退休生活增加了不少樂趣。

“見縫插針”,就是要把一般人看不起限的無所事事的導碎時間都利用起來。例如等車、開會或等待某人到來前的幾分鐘十幾分鐘、排隊購物等。根據記憶心理學的原理,對于外語等以機械記憶為主的內容,及時地利用零碎時間進行復習,效果是很好的。

“見縫插針”還要能“自適應(adaptive)”,也就是要有使自己適合客觀環境的能力。隨著學習的深入和水平的提高,英語學習也就會慢慢地成為自己生活中不可缺少的一項內容,就會感到學習英語是一種樂趣和享受,就會把學習英語的事時時掛在心上,一天不學就好像缺少點什么。

有了這種心懦,就再也不會強調客觀條件了,碰到再不利的客觀條件,也不怒天尤人,而會積極地去適應它,利用它,使之成為找到新學習途徑的催化劑,登上新水平的轉折點。例如我19不幸遭遇嚴重車禍,右腿膜骨骨折,石膏一直打到大腿根,動彈不得,一天到晚在床上躺著,長達三個月左右。面對這種情況,是急燥埋怨呢?

還是安心療養并利用臥床不起的時間學習英語充實自己呢?我選擇了后者。開始時只聽不寫,過了幾天,覺得收獲不大,要寫又坐不起來。怎么辦?我試著在床尾系一背包帶,拉著它就能坐起來,墊上一本厚詞典就可以寫了。這樣每天就能聽寫十幾個小時,把每天兩個多小時的英語廣播全部聽懂并寫了出來。

有聽不懂的,就打電話請教翻譯。結果英語水平又大大地提高了一步。痊愈后與外國人會談時他們都驚奇地問我是不是在這三個月期間去外語學院進修過。車禍對我來說確實是一場災難,但卻又成了我學習英語的大好時機,所以我把這三個月的聽寫記錄命名為“災難的結果(The Outcome of a Disaster)”。

痊愈后乘公共汽車時再不敢戴著耳機聽錄音學...

痊愈后乘公共汽車時再不敢戴著耳機聽錄音學英語了,幾天下來,又覺得每天在路上的三個來小時白白地過去太可惜了,一定要想辦法把它利用起來,不久我又找到了新的學習英語的途徑。公共汽車上其他乘客用小收音機聽漢語新聞廣播,我就試著把漢語的新聞逆譯回英語去,碰到譯不出來的詞句,到家或辦公室以后立即查漢英詞典。

這樣做上一段時間,不但時間得到了有效的利用,而且還感到是一種有其獨特效果的英語學習方法。

出差往往是很多人中斷自學的理由,對于我來說卻又是自學英語的大好時機。首先是充分利用往返路上大量的乘車時間。出發之前,我就準備好足夠的電池和錄音帶,供路上聽,碰到聽不懂的地方,車上不便于查詞典,就記下磁帶的大致位置,到目的地以后再聽再查。

如果是去開會的話,只要自己不是會議組織者,就一定比在單位時還要空,只要不沉溺于打撲克等一類活動,就一定會有更多的時間學習英語。

我們不要低估利用業余時間和節假日學習產生的效果,積少成多,一天按兩個小時計算,一年下來不就是六七百小時嗎,不就相當于中學的全部英語教學時數的總和嗎?幾年下來,不就相當于上了大學了嗎?

“見縫插針”的另一種重要途徑就是把英語學習滲透到日常生活中去,不拘一格,處處學,事事學。只要有了學習英語的強烈愿望和濃厚興起,工作和日常生活的各個方面都可以成為英語學習的第二課堂。通過這種方式學會的英語與一些特定的環境相聯系,因而記得快,記得牢,效果特別好。以下是我英語學習第二課堂的一些實例。

(1)工作中需要看參考資料時,只要有可能,我就強迫自己看英語的,不看漢語的,以不斷地提高自己的英語熟練程度。

(2)練習用英語寫日記。為了學習英語,我從19開始練習用英語寫日記,盡管寫出來的日記如同小學生的日記一樣,全是流水帳,但從學習英語的角度看還是有收獲的。在記的過程中一定會碰到不少自己不會的英語單詞和表達方式,通過查漢英詞典或請教別人得到解決,從而可以學會很多英語知識。

(3)看China Daily是一條學習英語的很好途徑,尤其是可以了解新的動態和學會一些新出現的英語單詞。國際形勢在不斷地發展,科學技術日新月異,新的英語單詞層出不窮,看老的詞典和書都不能學到這些新的英語知識,而在china Daily上卻都有及時報導。

(4)向專職翻譯學習。除了有問題向他們請教外,參加技術交:流時我很用心把他們的翻譯與我自己的默譯進行對比,看看他們是怎樣翻譯的,并立即記在本子上。因為我沒有系統地學過英語口語,說出來的話不是有錯就是照著書本上背的,很不口語化。

而翻譯則不同,他們的用語規范,口語化,注意聽他們翻譯,可以學到很多口語表達方式。

同樣,與外國人進行技術交流時,不論自己是否充當翻譯,只要有了聽不懂的地方,就應請對方重復或講解,以求能學到更多的英語,千萬不要不懂裝懂。

(5)通過看電視學習英語。例如看新聞聯播節目的國際新聞時經常可以在電視畫面上見到一些英語單詞和標語口號,要很好地注意學習,不明白立即查詞典,看不清記不住,重播時再看再記;再沒有把握,看English Service時再看再記,這樣一定可以學到很多英語單詞。

(6)走在路上看到各種英語廣告和標語,購物時帶來的英語說明書等都要認真地看,看不懂就查詞典。

(7)即使輔導別人學英語,也可以從中學到不少英語知識。例如我輔導兒子學習初中英語,也學到了不少東西。此外還可以從初學者學習中碰到的難點和提出的問題中受到很多啟發,我書中不少內容就是這樣積累起來的。例如“聽寫結果對嗎”一節就是一位同事向我提出來的:“沒有人指導,光靠自己一個人聽寫,不會聽歪嗎?

”我覺得他的問題提得好,就不斷地思考并寫出了專門的一節。

只要堅持不懈地這樣去學,英語水平一定會有很大的提高。有時可能會使別人感到驚訝:為什么自學竟能學到這個程度!例如與外國人進行技術談判后他們起草了一個會議紀要給我看,我看后發現了一些拼寫和語法上的差錯,他們感到不可理解:為什么鐘先生的英語水平這么高!

我回答說我的英語水平并不高,只不過是學習過程中堅持一絲不茍,精益求精罷了。隨即我舉了下面的例子:我在北京陪一個外國人游覽長城,他非常熟悉長城的情況,長城的興建和整修過程,多長多寬等等,說來頭頭是道,而作為中國人的我卻不能準確他說出來。這種事看起來很奇怪,其實很正常。

因為我從小就知道長城,沒有把它當回事,而外國人在去游覽之前,詳細閱讀了有關長城的各種小冊子,所以就了如指掌。學習英語也是這樣,沒有機會進外語學校學習的人也是可以學會的。

如果在學習過程中堅持一絲不茍,精益求精,甚至還有可能精通某一點,這就是“入門既不難,深造也是辦得到的,只要善于學習,善于用心罷了(\*\*\*:《中國革命戰爭的戰略問題》)”的道理。

六、樂在英語中

有時一天緊張工作過后,腦子昏昏沉沉,躺在床上很長時間不能入睡。但是如果臨睡前能聽上一段時間的英語錄音后再休息,則可以很快入睡。此外,生活和工作中不免要碰到一些不愉快或苦惱的事,心中悶悶不樂或忿忿不平,想擺脫也擺脫不了。此時也可以用聽寫英語錄音的辦法去把自己的注意力集中在英語上,從而擺脫苦惱的事。

所有這些,都是有利于身體健康的。

我們從現實生活中可以看到一些沒有奮斗目標,一天到晚無所事事的人,過一天算一天,覺得日子過得很慢,甚至厭倦生活。相反,如果一個人有明確的奮斗目標,每時每刻都感到有干不完的事在等著,就會感到生活很充實,而且每干一件事情都能看到自己的勞動成果,都能享受到勝利的喜悅,對自己和未來一定會充滿信心。

人的一生很像體育競賽,創造出新的記錄只是一瞬間的事,但在這一瞬間的后面都積蓄著長時間的艱苦努力。

有的人認為我這樣一天到晚苦學苦鉆英語,生活也大單調和太枯燥無味了。學習英語,尤其是自學,剛開始的時候確實是很單調和枯燥無味的,是一件“苦差事”和“負擔”,很難說是一種樂趣和享受。但只要踏踏實實一步一步地堅持下去,付出一分努力,必然會有一分收獲,英語水平就會有一分的提高。

多一分英語水平,就會多一分用途,多一分用途就會多一分喜悅。

從基本上聽不懂開始,不斷進步——通過聽寫可以基本聽懂、只聽不寫也能聽懂、一邊干活一邊聽也能懂、腦子里從英語到漢語的翻譯過程漸漸少了、能直接從英語聽懂了、可以聽懂各種特寫節目了、可以聽懂Standard English了、可以與外國人自由交談了、可以承當口譯任務了等等,每前進一步都有一層新的喜悅。

如果說在起步階段苦苦地聽寫錄音時是你為英語服務,是負擔和苦惱的話,那么當你掌握了英語并在工作和生活中應用英語時就是英語為你服務,是一種樂趣和享受了,它為你打開了一個新的了解世界的窗口,心里一定會有一種說不出的喜悅,過去的辛勞都沒有白費,都有了報償。

在改革開放的今天,英語的用途是與熟練程度成正比的。比方說到了能如同看漢語資料一樣地看英語資料的時候,你就能及時地、準確地了解國外的動態;到了能聽能說的時候,你所得到的信息絕不是需要假口假耳于人才能與外國人交流思想的時候所能比擬的。下面以筆者在某設備引進過程中對遙測方案的改進為例來說明這一點。

這個設備是某公司制造的,它的遙測系統只能監視1000公里左右,而我們要求能監視公里左右。為此,我們要求該公司專門研制一套新的遙測系統,研制費用為五萬美元左右,并據此正式簽訂了合同。所有參加談判的人都同意這樣做,好像除此沒有別的辦法。

但在合同生效后的技術會談中,我兼任翻譯,該公司的人員在講解遙測系統時,無意中提到每一部機器上有一個每秒閃的信號。我問這個信號有什么用,他回答說,這個信號是本站告警用的,與遙測系統無關。

但我心中產生了利用這個信號的念頭,并抓住不放,提出用這個一秒一中斷的信號去控制遙測信號,從而使原來只能監視1000公里左右的系統擴展成能監視公里。對方的技術人員一開始認為他們的設備已經在世界上安裝了幾萬公里了,沒有聽說過可以這樣做的。

他們拿來了一大堆資料并找來了研究所所長和我討論,后被我說服,從合同中去掉了這筆研制費,一下子就為國家節省了五萬多美元。從抓住對方說的機器上有一秒一中斷的一個信號到雙方一致同意從合同中取消這個研制項目,前后不到兩個小時。在這個過程中,我的英語水平起了決定性的作用。

就技術本身而言,我提出來以后中方不少人馬上就明白了。但是他們英語水平低,聽不懂也說不了,無法得知有這個信號,更談不上去利用它了。類似的問題通過不懂技術的翻譯也是很難發現和解決的,因為對方是在無意中提到這個信號的,它確實與要討論的遙測系統無關,一般翻譯不一定抓得住。

即使抓住了翻給懂技術的人聽,技術人員再提出利用它的可能性與對方探討的話,雙方要討論的就是一個沒有現成先例的帶有一定創新程度的問題了,對于不懂技術的專職翻譯來說,很難準確地表達,幾個來回以后,對方一回答說不可能,也就只能作罷了。現在,按照我意見修改的設備已經很順利地投入使用了。

每當我憶及此事,心中總有一種滿足感:“往日的辛勞并沒有白費,我再也不是口袋里裝紙條的中國高級工程師了”。所以每當有人間我:“你這樣長年累月苦苦地學英語,值得嗎?”,我總是引用這個例子回答說:“僅就引進工作能為國家節省這么多外匯,我花再長的時間去學外語都是值得的,何況外語的用途還遠遠不止這一點呢!”

七、收獲英語外

學會了英語,收獲當然首先體現在英語本身的用途上。掌握了英語,就是掌握了走向世界和通向高科技的有用的工具,仿佛使自己多了一雙眼睛和一副耳朵,可以直接接受國外的新技術和新知識,視野和業務能力會達到一個新的境界。但是收獲還表現在英語外,例如: (1)極大地提高了自信心。

我45歲時開始學習英語口語,困難很多,擺在我面前有兩種可能性:不是我打敗困難,學會英語,就是困難打敗我,放棄英語。當聽到了各種“年紀大了,學不會”的議論時,當時我的信心并不是很大的,是抱著試試看的態度去學的。由于我承認困難,不求速成,扎扎實實地學,終于學會了。

英語水平進步之快,有時連我自己都感到難以相信。一開始時我只企求能聽懂英語技術講解,根本沒有能說和當翻譯的奢望,但是后來居然達到了。這就極大地提高了我的自信心,樹立起“我并不老,新東西完全可以學會”的信心。

有了這樣的信心,才能在52歲以后學會并熟練掌握電腦,57歲成功地研究了記憶,總結寫出《好記性的訣竅》、《巧用電腦打字機》、《巧用電腦寫作》和《巧學巧用五筆字型》等書。

反過來,如果當時下的功夫不夠,沒有學會英語,其后果將是不可設想的:首先是沒有學會英語,掌握不了通向世界和高科技的工具,因而也就不可能跟上飛速發展的改革開放形勢。更可怕的會從此產生“老了,記憶力減退了,新的內容學不會了”等消極思想。

一旦此種悲觀的思想在自己腦子里占了主導地位,就會停止學習新的知識,就不可能有以后學電腦、研究記憶和寫作方面的成功。人們經常說“一步,步步”,“一步落后,步步落后”,“成功與不成功之間往往只差一步”等等,是有一定道理的。

(2)在總結出英語學習逆向法與出版有關這種方法的書籍過程中,極大地提高了自己總結歸納的能力,寫作與表達的能力。

(3)掌握了英語以后,可以指導別人學習。十幾年來,每當看到有人在我輔導下,英語水平迅速提高時,總感到由衷的高興。應該說這是另一種收獲,另一番享受。

什么是逆向法?-簡言之即:逆速成、逆浮躁、逆不打基礎

鐘教授認為學習英語猶如"逆不行舟,不進則退"。具體說不,"逆向"有以下方面的含義:

■1.逆速成,樹立長期刻苦學習思想。誰不希望盡快學會英語?對于我們中國人來說,英語是外語,從一點都不會到能"聽、說、讀、寫"是一個循序漸進的過程,期間會碰到各種各樣的困難。對于學習中的困難,與其設想得少一些,不如把困難設想得多一些。

對于達到一定的學習目的所需的時間,與其設想得短一些不如設想得長一些。不少人的實踐表明,學習英語的進度快起來容易慢下來難。由于想速成,不少人試用過各種方法,企圖在很短的時間內速成,結果事與愿違,"想幾個月速成,結果三年五年(甚至十年八年)不成"。

逆向法特別強調在具體實施上要一個詞一個詞,一句話一句話地學。而只要這樣去做了,結果反而可能是"準備花兩三年學會,結果一年就會"。

■2.逆憑空的強化和提高,主張打好基礎后再強化和提高。基礎英語知識是強化和提高的基礎,逆向法強調先扎扎實實地學好基礎英語以后再提高和強化,以嚴格的要求,從基礎知識抓起,一步一步提高和強化。逆向法還主張學生首先要把課本學好,只有在把課本學得滾瓜爛熟的基礎上才談得上學課外的教材。

■3.逆為應試而學,著眼實際能力的提高。學習離不開考試,有考試,就必然會有技巧。不少學習不得法或不努力,英語成績差的人為了應付各種考試,往往把學習的重點放在應試技巧上,企圖短期內通過某種考試。

雖然一些技巧對于在及格線掙扎的人有時能起到決定命運的作用(例如勾對了一道聽力選擇題,得61分,及格了),但離開考場以后卻是沒有任何實際應用價值的。學習英語的根本目的在于應用,所以逆向法的"聽、寫、說、背、想"每一個環節都著眼于實際能力的培養與提高。

■4.逆向法的具體操作(詳細內容見教材)用逆向法聽寫錄音,什么地方聽不懂,寫不出都是具體的,很快就能檢驗出基礎英語知識的扎實程度,從而找到真正的出發點。

經過努力,聽懂了寫對了,所取得的進步一個個明明白白地記載在紙上,隨后若能按逆向法要求逐詞逐句地摳,英語水平會迅速提高,從而進入越學越愛學的良性循環,后順利到達終點,能聽能說。

第四 章逆向法學習慢速英語三階段

4.1 為什么要學special English

已經學過英語,但是英語基礎知識不扎實的人,想在英語能力上有一個質的飛躍和提高,應該從哪里入手呢?好是從基礎英語入手,一步一步"學下去。這樣做也許剛開始感到收獲不大,進展緩慢,但堅持下去可以收到明顯的實效,總體效果是很好的。

這個過程很像學游泳。不少沒有經過正規訓練的人會"狗刨式",從"會"和"不會"的角度來看,會"狗刨"就應該認為是會游泳了,淹不死了。但是"狗刨"是很落后的,游上幾十米就精疲力盡,很難游長距離,所以實用價值不大。要想有突破,能游長距離,必須學會標準的姿勢,例如"蛙泳"等。

是不是可以在"狗刨"式的基礎上學"蛙泳"呢?不行,必須徹底放棄"狗刨"式,從頭學起,一個動作一個動作地學,先學蹬腿,后學手腳配合,再學抬頭換氣等等。堅持這樣學,開始時成效是比較慢的,但總的來看還是快,一學會就能游上百米,練習上一段時間就是上千米。

但是如果自以為會了

但是如果自以為會了"狗刨"式就等于會游泳了,因而不肯虛心從頭學起的話,到頭來可能還不如那些原來一點也不會的人游得好呢!

這種情況也很像蓋了一棟質量不好的樓房,從表面上看要什么有什么,但幾乎什么都不好用,地面不平,門關不嚴,窗戶漏風,上下水不通,暖氣不熱等等。這樣的房子并不是不能住人,而是住著不舒服。出現這種情況,有兩種辦法,一是推倒重蓋,嚴格按圖紙要求施工,尤其要把基礎搞好。

另一種就是什么不行修什么,對于急需的人來說也不失為一種方法。但房子中各個要素是互相聯系的,如暖氣不行,只修暖氣本身還解決不了問題,它與上下水,門窗的密封好壞都有密切關系,因此總會有修不勝修的感覺。如果再在這個不牢固的基礎上去加高樓層,后果就更不好了。

有的人在基礎英語知識不扎實的情況下三番五次地"強化"、"提高",就很類似以上兩種情況。不少人非常重視英語學習,從初中算起,光是課堂上的英語學習時數就高達1100小時以上,加上自學花的時間就更多了。但是如果基本的英語知識學得不扎實,仍然不可能達到順利地閱讀英語書刊和"聽"、"說"英語的目的。

可是不少人往往對于自己基礎英語知識不扎實的問題缺乏清醒的認識。走向工作崗位以后,三番五次地進各種各樣的英語速成學習班,進行強化和提高,囫圇吞棗地學了不少高深的英語知識。由于基礎不牢固,學到的這些高深英語知識也往往沒有在自己的頭腦中生根,過不了多久可能也就忘記了。

這樣的事情重復多了,就會使人喪失信心,似乎英語是很難提高的,形成英語學習上的夾生飯現象。

認真地一步一步地循序漸進地學習基礎英語知識,就是克服這種夾生飯現象的一個有效的方法。學習英語也是"傷其十指不如斷其一指",不要搞擊潰戰,而應該槁殲滅戰,學一點就真正掌握一點。這樣做,看起來似乎是慢,其實是快。

采用逆向法聽寫英語錄音帶,一個詞一個詞,一個語法知識一個語法知識地進行過濾和加固,就是一劑治療英語學習中的頑癥和夾生飯的良方。

選用什么樣的錄音帶作教材好呢?首先是不能大難了,要可望可及。有的人主張一上來就聽語速很快的Standard English,認為慢速英語水平太低。也許這也是一種途徑,但從筆者自學和輔導別人學習的經驗看,效果不一定好。因為開始聽寫的時候存在一個信心問題,要使初學者能看到自學的成績。

聽難度比較大的Standard English一下子不容易聽懂,看不到自學的成績。同時也不要聽大容易的內容,要選一些經過努力可以聽寫出來的錄音帶作為教材,只有這樣才會有提高。

正如同打乒乓球、下棋一樣,只有與比自己水平高的人去下、去打,水平才能迅速提高,老是與水平比自己低的人去下、去打的話,水平提高不會很明顯。

符合這種要求的磁帶很多,其中以專為母語不是英語的初學者設計的慢速英語(或相當的教材)為合適。

4.2 SpeciaI English的特點

近年來不少人為了提高“聽”、“說”英語的能力,跟學過不少英語電化教學節目。為了增強“實戰氣氛”,這些節目中常常穿插一些英美等國人日常生活中的對話片斷。盡管他們平時確實就是用這種正常速度講的,但對于我們初學英語的中國人來說,連珠炮似的,講得實在太快了,聽不懂。

有時即使拿著他們對話的腳本,也不一定能跟得上,這種情況碰得多了,就會使人望而生畏,感到聽外國人講英語是“高不可攀,可望不可及”的,動搖了學習的決心和信心,回而不少人不能堅持到底。

類似的問題不光是我們中國人有,別的國家的人也有。二次世界大戰以后,對英語感興趣的人日益增多,但是他們的英語水平一般又都不太高,難以聽懂正常語速的普通英語。為了適應非英語國家的入學習英語的需要,美國的VOA電臺從1910月19日開始,開播了一個名為SpeciaI English的節目。

英國BBC廣播電臺從19開始也開播了SpeciaI English節目。有的電臺為了適應初學者的聽力水平,廣播英語教學課程時,也有用類似于SpeciaI English的語速播送課文內容的。

VOA的SpeciaI English節目一般歷時半小時,依次為10分鐘的News,接著為5分鐘的Environment Report(Monday)、A griculture Report(Tuesday)、Science Report(Wednsday and Thursday)、Development Report(Friday)、People in the News(Saturday)、Words and Their Stories(Sunday),后是15分鐘的 This ls America(Monday)、Science in The News (Tuesday)、Exploration(Wednsday)、The Making of a Nation(Thursday)、American Mosaic(Friday)‘ American Story(Saturday)、People in America (Sunday)等。

上述各種節目中,以News為難,因為它覆蓋范圍廣,政治、經濟、軍事、文化和科技等等,用詞量比其他節目多,理解時需要各種背景知識。但是如果連續聽,聽懂前一天的內容后很利于聽懂以后同一事件的消息。

SpeciaI Englis有譯為“特別英語”的,也有譯為慢速英語的,本書采用慢速英語的譯法。因為正是“慢速”二字比較準確地反映了它的特點,它“特別”就特別在“慢速”上,因而是一種比較容易學習的英語。如果只說“特別”,初學者猛一聽可能還以為是特別難的英語呢!

而且近年來VOA已漸漸地用Slow-speed English(慢速英語)取代SpeciaI English,認為它的主要特點是“clear1y,slowly and understandably,one word at a time”。

與正常語速的普通的英語相比,慢速英語有用詞淺顯,播送速度緩慢,句子結構簡明扼要等特點。

用詞淺顯:據’VOA的Voice雜志稱,英語約有單詞150000個左右。VOA的Standard English用的詞匯量約為90000個。

考慮到初學者的英語水平,SpeciaI English大體上只用1500個詞左右(詳見中國對外翻譯出版公司出版的VOA彬eciaI En功sh Wordbook一書),約為英語總詞匯量1/100。

播送速度緩慢:SpeciaI English的播送速度為每分鐘不超過90個單詞,而“standard English”的播送速度為每分鐘約135個 單詞。

句子結構簡明扼要:SpeciaI English節目特別注意簡化句子的文法結構,一個句子只表達一個意思,每個句子的書寫長度一般不超過兩行。

上述三個特點中關鍵的是“慢速”。它準確地抓住了初學者的難點,即使反應比較謾的中年人也能跟得上。雖然英美人正常講話時從來不用慢速英語,但作為學習的一種途徑來說,攻慢速度實在是關鍵的一著。

它猶如體育訓練中的“分解動作”和軍隊隊列操練中的“拔漫步”給初學者留有充分體會和回味的時間,非常適合母語不是英語的初學者的要求。

至于慢速英語的用詞范圍是否限制在VOA SpeciaL English word一書所列出的1500個詞的范圍內并不是一個很關鍵的問題,實際上也很難完全做到這一點。為了敘述五花人門的事物,必然會碰到一些這1500個單詞無法表達的事物。

試設想一下人身體上各種各樣的器官名稱有多少,各種各樣的疾病又有多少,1500個詞是肯定不夠用的,尤其在報導科技消息時就更是這樣。

例如在一則報導Voyager一II Spacecraft(旅行者二號飛船)的消息就有Neptune(海王星)、Jupiter(木星)、Saturn(土星)、Uranus(天王星)、Venus(金星)、Mars(火星)和Hallev、comet(哈雷慧星)等七個專用名詞。

至于現代科技發展迅速,新詞更是層出不窮,不少有關新科技動態的科技消息中用了不少專業性很強的詞,有的還相當生僻,一般英漢詞典里查不著,或者甚至是剛流行開來的新詞,還沒有來得及收入國外剛出版的詞典。

來源于鐘教授書中的容。

4.3 SpeciaI English值得學

也許有的人一聽“慢速”二飼,就認為一定是一種水平很低的英語。再看看別人已經聽寫出來的記錄,都是一些很平常的詞,因而可能不肯下功夫去學,去鉆研。其實這些常用的詞是英語的基礎。學習數理化課程,非常強調循序漸進,比方說學數學,只有學了代數才能學解析幾何,學了解析幾何才能學微積分。

試設想如果一個人沒有學過解析幾何就去學微積分的話,恐怕是聽不懂的,而且連問題都提不出來。英語的情況則有些不同,低、中、高英語知識之間的銜接沒有數理化那樣明顯和嚴格,一個英語水平很低的人偶爾可以學會幾句非常地道的英語,可以用一個英語生僻單詞問倒英語水平比自己高的人。

但是無論如何,英語的基礎知識是很重要的。俗話說得好:“萬丈高樓平地起”,只有把基礎英語學好了,才有可能學習高深一些的英語知識。對于提高聽力來說,聽慢速英語是打基礎,慢速英語學好了,聽力可以得到相當的提高,一般情況下基本上可以聽懂外國人的技術講解。慢速英語用的都是一些基本的詞匯。

即使在一般的英語中,這些基本的詞匯的使用頻度也是很高的。美國語言專家Thorndike教授在Teacher,了Word Bo毗一書中以統計的數字說明了不同詞匯量的用量百分比如下:

詞數 百分比(%) 詞數 百分比(%) 100 58.83 3500 98.30 500 82.05 4000 98.73 1000 89.61 4500 99.OO 1500 93.24 5000 99.20 95.38 5500 99.33 2500 96.76 6000 99.46 3000 97.66

從以上數據可以看出,基礎英語詞匯量的使用頻度很高,熟練地掌握這些基本的英語詞匯是學習英語的出發點。

清朝文學家鄭板橋在談到學習方法時提倡對于基本的知識千萬不要“眼中了了,心下匆匆,方寸無多……一眼即過”,而要認真學習,深入鉆研。而只要這樣去做,那就一定會達到“愈探愈出,愈研愈入,愈往而不知其所窮”的境地。

我在學習和鉆研慢速英語的過程中就是這樣去做的,也確有“愈探愈出,愈研愈入,愈往而不知其所窮”的體會,覺得慢速英語是值得學的。

學習慢速英語的另一個重要收獲是提高靈活運用詞語的能力。由于慢速英語節目的編寫者們有很高的英語水平,他們常常用一些普通的詞表達復雜的事物,例如:

提到“手榴彈”時,不用grenade,而用small bomb;提到“地雷”時,不用mine,而用buried bomb;提到“掃雷艇”時不用sweeper,而用It is a kind of war ship that destroys floating bombs等等。

學習中要注意體會這方面的內容,以提高自己靈活運用普通詞表達復雜事物的能力。從一定意義上講,只有英語水平很高的人才能用好和用活普通的詞。

例如初中英語中The Monkey and Crocodi1e、The Fisherman and the Genius,課文所用詞匯量只有二三百個,故事情節繪聲繪色,只有英語水平很高的人才寫得出來。

本書以慢速英語廣播錄音帶為聽力教材和解說對象,以輕松自如地如同聽漢語廣播一樣聽懂慢速英語作為精通的標準。對于非英語專業的人來說,這個標準并不低,必須腳踏實地逐詞逐句地摳一段時間才能達到。

實踐表明,對慢速英語精通到這個程度,就能順利通過CET-6等的聽力考試,就能聽懂本專業技術交流中的英語講解,可以承當部分口譯任務。

來源于鐘教授書中的內容

4.4 學習SpeciaI English的三個階段

初學者從一開始聽不太懂到后能輕松自如地聽懂慢速英語,大體上要經歷"邊聽邊寫"的起步階段、"只聽不寫"的鞏固階段和即收即聽即懂慢速英語廣播的擴大聽寫范圍、進一步提高聽力的深化階段。

階段區分的定性標準主要是聽力水平的高低。

表現在辨音能力、熟練程度(是否聽到就能反應、能否習慣成自然地"脫口而出"、對詞義的理解是否比較廣)、思維方式是否符合英語習慣(能不能直接用英語去思維和理解,聽的時候腦子中有沒有逐詞逐句從英語到漢語的翻譯過程)、聽寫時心情緊張不緊張(碰到聽不懂的詞能不能甩掉,影響不影響后面的收聽)、掌握詞匯量的多少等幾個方面。

階段區分的定量標準主要是聽寫一分鐘錄音所花的時間和碰到生詞的情況。

1.起步階段

不少中學或大學畢業的人掌握了數千英語單詞,能閱讀,但聽不懂,說不了,基本是"啞巴英語"。他們剛開始聽慢速英語廣播錄音時,由于辨音能力差,很多聽不懂的詞寫出來看卻是自己認得和會拼寫的,只是由于發音不正確或不適應同化、連讀、省音和弱讀等而聽不懂,誤以為是生詞。

由于聽力差,聽的時候必須全神貫注,因而心情緊張,碰到一個不懂的詞腦子就惜了,往后就再也聽不懂了,所以只有采用逐詞逐句"邊聽邊寫"的方法才有可能搞懂部分內容,多次反復才能全部搞懂。

這一個階段的主要特征是腦子里沒有準確的語音形象,辨音能力差,聽了下句忘了上句,思維方式不符合英語習慣,不能直接用英語去思維和理解錄音帶的內容,聽的時候腦子中明顯的有一個逐詞逐句從英語到漢語的翻譯過程。

在這一階段上,思想上要非常明確,聽錄音帶的目的是為了學習英語,而不是為了獲取什么新的信息。所以好是聽寫現成的錄音帶,而不要自己動手錄制慢速英語廣播,因為短波廣播的信號不太穩定,錄制起來比較費事,更不要好高騖遠地去聽實時的慢速英語廣播。

只有到這個階段的后期,為了檢查自己的水平,可以試著聽聽實時的慢速英語廣播,并錄下來聽寫。

在起步階段的初期,由于聽力差,十分鐘錄音內容里約有30~40個次生詞,其中的20~30個次是"寫出來認得,聽起來不懂"的"生詞",真正的生詞只有十來個次。此時聽寫出一分鐘錄音內容需要花60~100分鐘。

隨著聽力水平的提高,到了起步階段后期,十分鐘錄音內容里約有3~4個次生詞(已經掌握了大部分常用的人名和地名等專有名詞),基本上沒有"寫出來認得,聽起來不懂"的生詞了,此時聽寫出一分鐘錄音內容只需要5分鐘左右。

同樣是播送慢速英語,不同播音員的風格不一樣,有的連讀多而快比較難聽懂,而有的很少連讀,比較容易聽懂。在這個階段的后期,要有意識地去聽不同播音員的錄音,而不要只聽自己喜歡的某些播音員的錄音。

完成了這個階段的學習任務,對于慢速英語來說,已經可以達到"會"的程度。

2,鞏固階段

在起步階段的后期,隨著辨音能力提高,聽力逐漸提高,思維方式逐步符合英語習慣,有時候能直接用英語去理解錄音的內容;忻的時候腦子里逐詞逐句從英語到漢語的翻譯過程逐步減少;聽寫時,心情也不那麼緊張了。可以"分心"干點別的事了;碰到個別聽不懂的詞,能甩掉,不影響后面的收聽。

這樣,慢慢地、自然而然地擴邊聽邊寫"的起步階段過渡到"只聽不寫棚鞏固階段。鞏固階段的任務是使思維方式進一步符合英語習慣,盡量直接用英語去理解所聽的內容。

在鞏固階段的初期,已經基本上沒有"寫出來認得,聽起來不懂"的"生詞"了,聽寫出一分鐘錄音內容只需要5分鐘左右,偶爾碰到生詞,也能根據語音在詞典里找到。

隨著"只聽不寫"的反復練習,漸漸地擺脫了對于書面文字的依賴,到一分鐘錄音內容只需要兩分鐘左右就可以聽懂(不是一詞不漏地寫在紙上)時,就可以轉入深化階段了。

完成了這個階段的學習任務,對于慢速英語來說,水平可以達到"熟"的程度了。

3.深化階段

深化階段的學習目標有兩個:一是擴大英語詞...

深化階段的學習目標有兩個:一是擴大英語詞匯量,為此要盡量聽寫一些與自己的專業沒有直接聯系的英語科技消息以及文史哲方面的文章;二是要達到能如同聽漢語廣播一樣,輕松的。地聽懂實時謾速英語廣播,井為過渡到聽寫標準語速的英語做好準備。

完成了這個階段的學習任務,對于慢速英語來說,水平可以達到"化"的程度了。

各個階段是互相穿插和滲透的,不是截然分開的。只要自己覺得水平提高了,能轉入下一個階段就可以轉,轉過去以后試一段時間,如果有困難就再返回前個階段去補課。即使已經到了深化階段,有時碰到很生疏的詞,還是必須采用起步階段的"邊聽邊寫"的辦法才能聽懂。

延伸閱讀
搜索教員