久久久精品一区中文字幕,a级毛片在线播放,男女污污污午夜网站免费,青柠影视在线播放,国产91精品在线观看,柠檬福利视频色导航,日本欧美大码a在线观看,亚洲精品国产一区二区久久久

易教網-北京家教
當前城市:北京 [切換其它城市] 
www.eduease.com 請家教熱線:400-6789-353 010-64450797 010-64436939

易教網微信版微信版 APP下載
易教播報

歡迎您光臨易教網,感謝大家一直以來對易教網北京家教的大力支持和關注!我們將竭誠為您提供更優質便捷的服務,打造北京地區請家教,做家教,找家教的專業平臺,敬請致電:010-64436939

當前位置:家教網首頁 > 家庭教育 > 初中英語易混淆知識點解析:名詞“work”的三種用法詳解

初中英語易混淆知識點解析:名詞“work”的三種用法詳解

【來源:易教網 更新時間:2025-09-24
初中英語易混淆知識點解析:名詞“work”的三種用法詳解

在初中英語學習過程中,很多同學會遇到一些看似簡單卻容易混淆的詞匯。其中,名詞“work”就是一個典型的例子。它雖然常見,但根據語境不同,含義和用法會發生顯著變化。如果不加以區分,很容易在選擇題、填空題甚至寫作中出錯。

今天,我們就來深入解析“work”這個詞的三種常見用法,并結合實際例句幫助大家掌握它的正確使用方式。

一、“work”表示“工作”——不可數名詞

這是“work”最常見、最基本的用法。當我們談論某人從事的職業活動或日常任務時,通常使用“work”來表示“工作”。此時,它是一個不可數名詞,不能加“s”,也不能與不定冠詞“a”連用。

常見表達方式:

- do work(做工作)

- have too much work(有很多工作)

- go to work(去上班)

- at work(在工作中)

例句解析:

> He has too much work to do today.

他今天有太多工作要做。

這里的“work”指的是工作任務,是抽象的概念,無法用數字衡量,因此不能說“a work”或“three works”。

> She is at work right now. You can call her later.

她現在正在工作,你可以稍后再打給她。

注意:雖然“work”不可數,但我們可以說“a piece of work”來表示“一項工作”:

> This report is a piece of important work.

這份報告是一項重要的工作。

這種表達方式在書面語中較為正式,適合用于作文或正式交流中。

二、“work”表示“著作”或“作品”——可數名詞,常用復數

當“work”用來指代某位作家、藝術家或思想家的創作成果時,它的詞性和含義都會發生變化。這時,“work”變成可數名詞,而且通常以復數形式“works”出現,表示一個人的全部作品或多個作品。

常見搭配:

- the works of Shakespeare(莎士比亞的作品)

- publish literary works(出版文學作品)

- a collection of artistic works(藝術作品集)

例句解析:

> The museum displayed several early works by Picasso.

博物館展出了畢加索的幾幅早期作品。

這里“works”指的是具體的畫作,是可以計數的藝術品。

> He gained his wealth by printing works of famous writers.

他通過印刷著名作家的作品而積累了財富。

注意:雖然“work”可以有單數形式“a work”,但在日常使用中較少見,更多使用復數“works”來泛指某人的全部創作。

例如我們不會說:

> I read a great work of Lu Xun yesterday.(不太自然)

而更常說:

> I read a great novel by Lu Xun yesterday.(更自然)

或者:

> I’ve been studying the works of Lu Xun recently.(更符合習慣)

因此,在表達“某人的作品”時,優先使用“the works of + 人名”這一結構。

三、“work”表示“工廠”——固定復數形式,單復同形

這是最容易被忽略的一種用法。當“work”指代“工廠”時,它必須使用復數形式“works”,盡管它可能表示一個單一的工廠單位。這類詞在英語中屬于特殊名詞,形式上是復數,但語法上既可以作單數也可以作復數使用。

正確表達:

> The glass works is near the station.

玻璃工廠在車站附近。(強調整體)

> The glass works are near the station.

玻璃工廠在車站附近。(強調多個車間或組成部分)

這兩種說法都是正確的,取決于說話者想表達的側重點。

常見類型:

這類“works”通常用于特定類型的工廠,尤其是涉及冶煉、制造或加工的工業場所:

- iron works(煉鐵廠)

- steel works(鋼鐵廠)

- oil works(煉油廠)

- chemical works(化工廠)

它們的共同特點是:名稱中包含“works”,形式為復數,但可搭配單數或復數謂語動詞。

經典考題再現:

回到文章開頭的題目:

> —Where does Mr Smith work?

> —He works in a glass ____ around here.

> A. work B. works C. working D. works

正確答案是 B. works。

我們來逐一分析選項:

- A. work:錯誤。因為“work”作為“工作”是不可數名詞,不能與“a”連用;作為“工廠”時也不用單數形式。

- B. works:正確。此處指“玻璃工廠”,應使用“a glass works”,盡管形式是復數,但它可以表示單個工廠。

- C. working:錯誤。“working”是動詞“work”的現在分詞或形容詞,如“working hours”(工作時間),但不能單獨作為名詞指代“工廠”。

- D. works:拼寫與B相同,可能是干擾項,但實際無區別。

因此,正確回答是:

> He works in a glass works around here.

這句的意思是:他在附近的一家玻璃廠工作。

四、其他容易混淆的“單復同形但意義不同”的名詞

英語中有不少名詞,其單數和復數形式相同,或者復數形式改變了含義。這些詞常常成為考試中的陷阱。下面我們列舉幾個常見的例子,幫助大家對比記憶。

舉例說明:

單數復數含義變化
greengreens綠色 → 青菜、蔬菜
woodwoods木材 → 小樹林
mannermanners方式 → 禮貌
armarms手臂 → 武器
waterwaters水 → 河川、海域、溫泉
spiritspirits精神 → 心情、情緒
quarterquarters四分之一 → 軍營、住處
customcustoms習慣 → 關稅
forceforces力量 → 軍隊

1. greens

> I bought some fresh greens at the market.

我在市場買了一些新鮮蔬菜。

注意:這里的“greens”不是指顏色,而是特指可食用的綠葉蔬菜。

2. woods

> We went for a walk in the woods.

我們去小樹林里散步了。

不能說“in the wood”,那是指“在木頭里面”,意思完全不同。

3. manners

> It’s important to teach children good manners.

教孩子懂禮貌很重要。

“manners”在這里是“禮貌”的固定表達,不能用單數“manner”。

4. arms

> The country is increasing its arms production.

該國正在增加武器生產。

“arms”作為“武器”是固定復數形式,不能說“an arm”來表示“一件武器”。

5. waters

> The ship sailed into warm tropical waters.

船只駛入了溫暖的熱帶海域。

“waters”在這里指“大片水域”,常用于地理或航海語境。

6. spirits

> After the good news, her spirits rose.

聽到好消息后,她的情緒高漲起來。

“high spirits”表示“情緒高漲”,“low spirits”表示“情緒低落”。

7. quarters

> The soldiers were given new living quarters.

士兵們被分配了新的營房。

“quarters”作為“住所”時,多用于軍隊、機構等正式場合。

8. customs

> You must declare goods at customs.

你必須在海關申報物品。

“customs”指“海關”,是一個機構名稱,通常用復數形式。

9. forces

> The police forces arrived at the scene quickly.

警方迅速抵達現場。

“police forces”即“警察部隊”,強調組織性。

五、學習建議:如何避免混淆?

面對這些容易混淆的詞匯,我們可以采取以下幾個方法來加強記憶和理解:

1. 結合語境記憶

不要孤立地背單詞,而是通過完整的句子來理解其用法。比如:

- “He works in a steel works.”

(他在一家鋼鐵廠工作。)

這句話同時包含了“work”(動詞,工作)和“works”(名詞,工廠),通過上下文可以清楚區分。

2. 制作對比表格

像上面那樣,將單復數形式不同的詞做成表格,定期復習,有助于形成系統記憶。

3. 多做真題練習

中考英語中經常出現這類詞匯辨析題。可以通過歷年真題進行專項訓練,熟悉出題思路。

例如:

> The old man spends most of his time reading the ______ of ancient philosophers.

> A. work B. works C. working D. worked

正確答案是 B. works,因為這里指“古代哲學家的著作”。

4. 寫作中主動運用

在寫英語作文時,嘗試使用這些詞的不同形式。比如寫一篇關于“家鄉工業”的短文,就可以用到“the local iron works”這樣的表達。

“work”這個詞雖然簡單,但在不同語境下有著截然不同的含義和用法:

- 當它表示“工作”時,是不可數名詞,不能加“a”或“s”;

- 當它表示“作品”時,是可數名詞,常用復數“works”;

- 當它表示“工廠”時,必須用“works”這一固定復數形式,即使指一個工廠。

此外,英語中還有很多類似的名詞,它們的單復數形式變化會導致意義完全不同。掌握這些細節,不僅能提高語法準確性,也能在考試中避開常見陷阱。

希望這篇文章能幫助你徹底搞懂“work”的三種用法,并舉一反三,掌握更多易混淆詞匯。學習英語沒有捷徑,但只要用心觀察、勤于總結,每一個小知識點都能成為你進步的階梯。

延伸閱讀
搜索教員
-更多-

最新教員

  1. 楊教員 長春師范大學 數學專業
  2. 張教員 北京信息科技大學 網絡與新媒體
  3. 叢教員 北京印刷學院 視覺藝術與出版設計
  4. 肖教員 中國石油大學(北京) 電子信息工程
  5. 任教員 北京交通大學 新聞傳播
  6. 白教員 中央民族大學 中國少數民族語言文學
  7. 趙教員 中國人民大學 工商管理類
  8. 周教員 中央民族大學 應用統計
  9. 高教員 上海理工大學 英語
  10. 劉教員 首都師范大學 中國語言文學